Hendery-WuKong 英語歌詞原文/ 日本語訳
Performed by HENDERY
Lyrics by HENDERY
Composed by KUN/HENDERY
Arranged by KUN
Recorded and Mixed by KUN
<歌詞>
Welcome to my Kingdom
hold on
I am a big freak or just hair too long
I have failed but I am still pretty strong
If you want to stop me go ask my grandkids
Can't get old
It’s not a joke
Even your future all in my control
Actually only one monkey king
Are you the WuKong
Alone can beat you whole team
One roll no airplane I need
GoPro keep filming me
Show you how to live free honey
Alone can beat you whole team
One roll no airplane I need
GoPro keep filming me
Show you how to live free honey
K to the I to the N to the G
Make my eyes more clean
You don’t know me that’s why I’m so mean
Break all your rules my responsibility AY~
Don’t try to stop me HEY
Read newspaper BABE
The title you saw that
Is my name
Move your legs
And runaway
<日本語訳>※ファンクラブが出していた中訳なども参考にしました
俺の王国へようこそ
ちょっと待て
俺は奇人か、それとも髪が長すぎるだけか?
失敗もしたけど、俺は相変わらず強い
俺を止めたいなら 孫たちに聞いてみろ
歳を取とらないのは嘘じゃない
お前の未来さえも すべて俺の手の中にある
唯一の猿王
お前がそのWuKongか?
ひとりでお前らチームを打ち負かせる
飛行機なんて必要ない
GoPro 俺を撮り続けろ
自由な生き方を見せてやるよ ハニー
ひとりでお前らチームを打ち負かせる
飛行機なんて必要ない
GoPro 俺を撮り続けろ
自由な生き方を見せてやるよ ハニー
KからIからNからG
炎の中で踊れば
俺の目に力が宿る
お前は俺を知らない、だから俺は意地悪なんだ
お前のルールをすべて破る 俺の責任だ
俺を止めようとするな
新聞を読んでみろ BABE
お前が見たタイトルは
俺の名前だ
足を動かして
逃げ出しな
(歌詞の訳難しすぎる😢なんかちょっとお堅めになってしまった•••。ぜひいろんな方の訳を見て参考にされてください•••!!ちなみに「Make my eyes more clean」のところは、孫悟空が金の眼を持っていることと、邪悪を見抜く眼力を持っていることから、俺の目に力が宿ると訳しました•••!解釈強すぎかな....。)
カバーかリメイクかと思いきや作曲はクン(ヘンドリーも参加)で、作詞はヘンドリー本人によるもの•••!!!👏
8月下旬にヘンドリーのbubbleで、WuKong撮影時に撮ったと思われる広東語曲の動画を上げていたので、てっきりカバー曲のPlayVかと思っていました。
それがまさかのクン哥との作品で感激!
ヘンドリーペンのみんな、待った甲斐があったね!(?)
WuKongという曲名、そして歌詞の中身から判断しても、西遊記の登場人物でお馴染みの孫悟空(Sun WuKong)のことだと思います。
今回の歌詞にはかなり挑発感がありますが、西遊記の中の孫悟空像を反映しているからかな?と思いました。
孫悟空を超簡単に説明すると、花果山という大きな岩から生まれた喧嘩が激強な石猿。不老不死になるために色んな技を習得し、それを見せびらかすために大暴れしまくったせいで天界に嫌われ、最終的にはお釈迦様によって五行山というこれまた大きな山に閉じ込められています。そして500年後、三蔵法師の天竺への旅のお供に選ばれ、目を覚ますのです•••。
(中国では毎年のように西遊記関連の映画が出ていますが、私が最近見たエディ・ポン主演の「悟空」は、この歌詞のように挑発度高めの悟空の話なので、気になる方は見てみてください!)
あとは、歌詞の後半で突然「Honey」が出てきたのを見て「もしかして亨妮のことかな?!」とすぐにピンときたのですが、大陸のファンクラブ(元ヘンドリーバー)もそうではないか、と投稿していました。
(亨妮(heng ni)とはヘンドリーのファンの呼称で、発音が似ている英語のハニー(honey、愛する人への呼称)や中国語の痕迹(hen ji、痕跡)とかけてあり、私たちはヘンドリーのハニーで、ヘンドリーも私たちのものだよ、という意味がこめられています。)
亨妮はヘンドリーも公認している呼称なので、もしそれを意識してHoneyを入れたのだとしたら、ヘンドリーできる子すぎる💘
<WuKong関連の投稿と訳>
◎抖音 Douyin WayV公式
(動画では爆イケ姿だったのに、一転して抖音では面白ヘンドリー先生炸裂🤣)
◎ヘンドリーInstagram
우리 쿤형 최고야
(俺たちのクンヒョン最高だ)
◎クンInstagram
◎WayV 公式 Weibo
◎ヘンドリーWeibo
锟哥太秀了👍(訳:クン锟哥素晴らしすぎる👍)
◎WayV 公式 Twitter
[Play V] HENDERY - WuKong 📷
— WayV (@WayV_official) 2021年9月14日
⠀#威神V #WayV #WeiShenV#HENDERY #黄冠亨
⠀ pic.twitter.com/GsrhjPfjWb
この他、ヘンドリーのお姉様たちもストーリーを投稿していました!
推しのコンテンツが公開されるとすぐ投稿してくれる弟愛あふれる姉たちが好きすぎる。(?)
Play Vだけでもこれだけお祭りになるんだから、ユニット活動してくれないと困る、という気持ちがより強くなった!
ちゃんと話が進んでいるといいけどな・・・。
(何か間違い等があれば加筆修正します)